孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
原文
孟子曰:“易其田畴,薄其税敛,民可使富也。食之以时,用之以礼,财不可胜用也。民非水火不生活,昏暮叩人之门户,求水火,无弗与者,至足矣。圣人治天下,使有菽粟如水火。菽粟如水火,而民焉有不仁者乎?”
翻译
孟子说:“治理好田地,减轻税收,就可以使百姓富裕。按照时令安排饮食,按照礼的规定去消费,财物就会用之不竭。百姓没有水和火便无法生存,黄昏夜晚敲开别人家的门要水、火,没有不给的,因为水、火极其充足。圣人治理天下,应使粮食如同水、火那样多。粮食如果像水、火那样充足,百姓哪里会不讲仁爱呢?”
释义/赏析
易:治理。田畴:田地。
食之以时:按时节食用。
繁体原文
孟子曰:“易其田疇,薄其稅斂,民可使富也。食之以時,用之以禮,財不可勝用也。民非水火不生活,昏暮叩人之門戶,求水火,無弗與者,至足矣。聖人治天下,使有菽粟如水火。菽粟如水火,而民焉有不仁者乎?”
翻译
孟子說:“治理好田地,減輕稅收,就可以使百姓富裕。按照時令安排飲食,按照禮的規定去消費,財物就會用之不竭。百姓沒有水和火便無法生存,黃昏夜晚敲開別人家的門要水、火,沒有不給的,因爲水、火極其充足。聖人治理天下,應使糧食如同水、火那樣多。糧食如果像水、火那樣充足,百姓哪裏會不講仁愛呢?”
释义/赏析
易:治理。田疇:田地。
食之以時:按時節食用。